Wu Ningkun
巫宁坤是一位享誉海内外的著名翻译家、英美文学研究专家,也是西南联大的杰出校友。他于1920年出生于江苏扬州,早年求学于西南联大外文系,师从沈从文、卞之琳等大师,后赴美深造。1951年,满怀爱国热情的巫宁坤毅然中断了在芝加哥大学的博士学业,应邀回国任教,投身于新中国的教育事业。 作为文学翻译家,巫宁坤的译作信达雅兼备,其中最为人称道的是他翻译的菲茨杰拉德名著《了不起的盖茨比》,该译本被公认为中文世界的经典,深深影响了无数文学爱好者和后辈译者。此外,他还著有回忆录《一滴泪》,以坦诚而悲悯的笔触记录了知识分子在时代洪流中的坎坷命运与不屈精神。 在影视领域,巫宁坤主要作为核心人物出现在徐蓓执导的纪录片《九零后》中。该片聚焦西南联大的传奇历史,巫宁坤作为“九零后”(指年过九旬)的老学长出镜。在镜头前,他回忆起当年回国时的心境,以及历经磨难后的人生感悟。他在片中朗诵迪伦·托马斯的诗句“不要温和地走进那个良夜”,声音苍凉而有力,饱含着对命运的抗争与对生命的热爱。这段影像成为了该纪录片最震撼人心的片段之一,生动展现了老一代中国知识分子风骨卓绝的形象,也让更多年轻观众记住了这位灵魂高贵的老人。
阿瓦隆快车
Steven Tsapelas
Meghan Palmer
Jerry Colpitts
Kevin Wolfring
Paolo Kossi