Hard Feelings
在一个本该充满诗意的清晨,查理惊恐地发现,他身体里那个最私密的部位竟然开口说话了,而且语气还极其嚣张。这不是什么超能力觉醒,而是每一个男孩最深层的噩梦,你的荷尔蒙不仅接管了大脑,还变成了一个随时随地会让你社死的毒舌教练。 查理和他的青梅竹马宝拉,原本是那种可以互相分享所有秘密的铁哥们。但在高中毕业前的这个夏天,空气里的成分突然变得黏稠起来。查理发现自己无法再像以前那样直视宝拉,而他的那个会说话的兄弟,正没日没夜地在他耳边怂恿他去做一些既出格又尴尬的蠢事。 就在他们试图维持那份纯真友谊的同时,学校里的各色人物也卷入了这场混乱。有总是自信爆棚的死对头,有让人捉摸不透的校园女神,还有查理那对总是试图表现得很开明、却让气氛变得更尴尬的父母。 当一场充满了意外的派对拉开帷幕,查理必须在听从下半身的指挥和守住内心最珍视的感情之间做出选择。而宝拉似乎也藏着一些让他始料未及的心思。这对好友能否在生理本能的狂轰滥炸下,平安度过这个充满尴尬、汗水和荷尔蒙的青春期?
阿克塞尔·施泰因
主演
迪安娜·安夫特
薇薇安卡
红绒
Kailas Mahadevan
Merlin Sandmeyer
葛兰兹·亨曼
导演
这部片子简直就是一部写给所有经历过青春期尴尬的人的情书,只不过这封情书是用最直白、最不加修饰的方式写出来的。它完美捕捉到了那种想找个地缝钻进去,却又忍不住想去探索世界的矛盾心理。 导演葛兰兹·亨曼非常大胆,他把那些我们平时羞于启齿的生理反应直接拟人化,这种处理方式既荒诞又极其精准。它不仅仅是在卖弄低俗笑料,更多的是在用这种极端的方式,去解构男孩在成长过程中面临的自我认同困境。 最让我惊喜的是查理和宝拉之间的化学反应。在那些鸡飞狗跳的闹剧缝隙里,电影温柔地塞进了一些关于友谊变质的细微触感。你会发现,那些最下流的笑话背后,其实藏着最纯粹的少年心事。 如果你想在周末找点轻松的乐子,又或者是想重温一下那种满脸通红、心跳加速的青涩岁月,这部电影绝对是最佳选择。它会让你在爆笑之余,突然想起那个曾经也让你不知所措的夏天。