The Bad Guys: Bad for Bussines
一辆线条流畅的跑车在霓虹灯下疾驰,车内的大灰狼正对着后视镜练习他最凶狠的表情,可下一秒他就因为路边一只迷路的小猫而下意识踩了刹车。在他们真正成为那个家喻户晓的坏蛋联盟之前,这群家伙其实只是在恶霸之路上跌跌撞撞的职场新人。这回的故事把我们带回了最初的起点,那时候的大灰狼还没有后来的那份从容,他正雄心勃勃地制订着一个宏大计划,要带领他的草台班子冲上新闻台评选的年度最坏恶人榜。 贪吃的鲨鱼、毒舌的蛇、暴躁的食人鱼还有电脑天才蛛小姐,这支性格迥异的队伍为了证明自己的邪恶基因,开始了一场又一场看似大胆、实则漏洞百出的闯关大行动。他们试图策划史上最惊天动地的劫案,试图用最狰狞的姿态面对世界,然而命运似乎总在跟他们开玩笑。每当他们觉得自己离坏蛋之巅只有一步之遥时,内心深处那点还没被完全藏起来的善良本能,总会在最不合时宜的时候跳出来捣乱,让原本严肃的犯罪现场变成了大型翻车直播。
迈克尔·高德尔
主演
以西结·阿杰贝
劳尔·塞巴洛斯
克里斯·迪亚曼托普洛斯
马洛里·露
泽赫拉·法扎勒
这种披着犯罪片外壳的温情喜剧,最迷人的地方就在于那种笨拙的错位感。看一群明明长着反派脸的家伙,为了努力变坏而把自己搞得精疲力竭,这种反差萌简直是全片的快乐源泉。导演极其擅长用那种快节奏、像极了经典特工电影的剪辑方式,去呈现一些极其荒诞的失败现场,让观众在肾上腺素飙升的同时又被逗得前仰后合。 虽然这是一部关于成名前传的作品,但它并没有落入交代背景的枯燥套路中。它更像是一场关于自我认知的华丽冒险,让我们看到这群人之间的羁绊是如何在一次次搞砸的行动中建立起来的。那种漫画感十足的画风配合动感十足的配乐,把城市的夜晚渲染得既危险又迷人。如果你想找一部既能解压,又能让你在看完后嘴角带着暖意上扬的作品,那这群笨贼的闯关史绝对能精准击中你的笑点。