比尔 / Bill
手里攥着巧克力棒,腰间的赘肉像是对他软弱性格的嘲讽,比尔就是那种你在人群中看一眼就会自动忽略的中年男人。他在岳父的银行里挂着闲职,活得像个透明人,甚至连妻子明目张胆的出轨,对象还是那个油头粉面的新闻主播,他都能忍气吞声。生活对他来说,不是一场冒险,而是一次漫长的、温水煮青蛙式的凌迟。 但命运有时候很爱开玩笑,就在比尔以为自己这辈子注定要做个窝囊废的时候,两个完全意想不到的人闯入了他的世界。一个是早熟得近乎油滑的神秘少年,一个是拥有天使面孔的内衣销售员露西。这三个八竿子打不着的人,竟然组成了一个名为“拯救比尔”的怪异联盟。 这不是一个简单的减肥变帅的故事,而是一场关于尊严的绝地反击。当那个只会说“对不起”的男人开始学着说“不”,当他试图夺回生活的控制权,整个世界都开始变得荒诞而有趣起来。在这场看似胡闹的改造计划背后,比尔究竟能不能撕下身上贴满的“失败者”标签,给那些看轻他的人一记响亮的耳光?
艾伦·艾克哈特
主演
杰西卡·阿尔芭
伊丽莎白·班克斯
罗根·勒曼
霍尔姆斯·奥斯本
托德·路易斯
Bernie Goldmann
导演
梅丽莎·沃雷克
艾伦·艾克哈特这次的自毁形象实在太惊艳了,完全颠覆了他以往硬朗帅气的银幕形象。他把那种中年危机的油腻感、无奈和骨子里的善良拿捏得入木三分,让你在看前半段时对他哀其不幸怒其不争,恨不得冲进屏幕摇醒他。而当他开始转变时,那种爽感又是从脚底板直冲天灵盖的。 这部电影最妙的地方在于它的人物关系设定。通常我们看到的都是长辈教导晚辈,但在这里,是一个不知天高地厚的少年在教一个年过四十的大叔如何“做个男人”。加上杰西卡·阿尔芭那令人无法忽视的甜美存在,三人组产生的化学反应既搞笑又带着一丝温情。 虽然包裹着喜剧的外壳,但这其实是一部写给所有在生活中感到窒息的人的情书。它没有刻意煽情,而是用一种近乎调侃的方式告诉你:无论你现在混得有多惨,无论你的发际线有多高,只要你愿意迈出那一步,生活总还有翻盘的机会。这是一部看完后会让你想深吸一口气,然后重新审视自己生活的佳作。