Chimes at Midnight
一个硕大无朋的身影在酒馆的烟雾与笑声中晃动,他胡子拉碴,挺着滚圆的肚皮,满嘴都是荒唐的吹嘘和辛辣的俏皮话。这就是法斯塔夫,莎士比亚笔下最迷人的那个“混蛋”。天才导演奥逊·威尔斯倾尽毕生心血,把五部莎翁剧作揉碎重组,剔除了那些枯燥的王位争夺,只为了给这位胖武士立传。故事发生在一个动荡的转折点,年轻的哈尔王子放着冷冰冰的皇宫不待,整天跟法斯塔夫混在一起,在泥泞的街道和喧闹的旅店里胡作非为。法斯塔夫以为自己是王子的灵魂导师,是这混乱世界里唯一的真性情,可他忘了,王子终究要穿上铠甲,戴上那顶沉重的皇冠。当老国王病重,权力交接的钟声在午夜敲响,那场关于友谊、背叛与成长的残酷游戏才真正拉开帷幕。
奥逊·威尔斯
导演
让娜·莫罗
主演
玛格丽特·鲁斯福德
约翰·吉尔古德
玛丽娜·维拉迪
沃特·奇亚里
迈克尔·奥德里奇
如果你觉得莎士比亚就是那种穿着紧身裤、慢条斯理念台词的古板戏,那这部片子会彻底震碎你的认知。奥逊·威尔斯用一种近乎疯狂的生命力,把中世纪的泥土味和酒精味直接喷到了观众脸上。最让人叹为观止的是那场著名的什鲁斯伯里战役,没有好莱坞式的华丽对决,只有甲胄碰撞的刺耳声、马蹄践踏泥泞的沉闷响动,以及人在暴力面前的渺小,这种真实的窒息感至今仍是战争电影的视觉标杆。威尔斯自己饰演的法斯塔夫,既像个讨人厌的无赖,又像个被时代抛弃的末代骑士。当他满心欢喜地以为能分享权力的红利,却撞上新王那双冷酷如冰的眼睛时,那种从云端坠入深渊的幻灭感,能让银幕前的你瞬间心碎。这不仅是一部关于权谋的电影,更是一首写给旧时代、写给那份不再纯粹的友谊的悲情挽歌。它是那种看完了会让你在深夜里沉默很久,想去喝一杯,却又不知道该敬给谁的艺术杰作。