波斯语课
波斯语课

波斯语课

波斯密语(港) / 波斯语课程 / 语言课程 / Persian Lessons / Уроки фарси

剧情简介

子弹已经上膛,枪口正对着胸膛,犹太青年吉尔斯在生死一瞬,拼命攥紧怀里那本换来的波斯语书,喊出了那句改变命运的谎言:我不是犹太人,我是波斯人。这一声求救,让他从行刑队的枪口下捡回一条命,却也将他推入了一个更深不可测的深渊。他被带到了集中营军官科赫面前,而这位掌管着囚犯生杀大权的军官,恰恰有一个疯狂的愿望,那就是在战后去德黑兰开一家饭馆,所以他急需学习波斯语。 这简直是死神开的一个荒诞玩笑,吉尔斯根本不会说波斯语,他甚至连一个词都不会。为了活命,他只能凭空编造出一门语言。在科赫狐疑的目光下,吉尔斯必须每天创造出新的单词教给对方,并且还要在那极其恐怖、高压的环境里,死死记住每一个随口胡诌的音节。一旦记错一个词,或者在重复时露出一丝破绽,等待他的就是脑后的子弹。 然而,人的记忆力终究是有极限的,就在吉尔斯快要崩溃的时候,他从那些被送往毒气室的囚犯名单中找到了灵感。他开始把这些同胞的名字,拆解、重组成一个个看似优美的波斯语单词。这是一场在刀尖上跳舞的骗局,科赫满心欢喜地学习着这些由人命编织而成的语言,甚至开始对这个唯一的老师产生了一种病态的依赖。可就在吉尔斯的谎言编织得越来越大时,集中营里竟然真的送来了一个波斯人。

播放线路

观影点评

看完这部电影,我坐在椅子上久久不能平复,那种震撼不是来自血腥的场面,而是来自一种极致的、带有讽刺意味的悲凉。导演瓦迪姆·佩尔曼用一种近乎冷静的笔触,勾勒出了人性在极端环境下的异化与挣扎。全片最让人头皮发麻的设定,就是那套由两千八百四十个受难者名字构成的假语言。 这是一场极其吊诡的互换:军官科赫在用这些名字朗诵诗歌、抒发情感,他以为自己学到的是通往自由和未来的钥匙,殊不知他每念出一个词,其实都在深情地呼唤一个被他亲手送进地狱的亡灵。这种错位感让整部片子充满了一种无法言说的黑色幽默,同时也把大屠杀的罪恶解构得淋漓尽致。 两位主演的演技简直是神仙打架。纳威尔·佩雷兹·毕斯卡亚特那双充满恐惧却又透着坚毅的大眼睛,精准地捕捉到了生存本能下的战栗;而拉斯·艾丁格饰演的军官,则呈现出一种平庸之恶的复杂性,他既残忍又孤独,既自私又有一丝天真的向往。当最后真相大白,吉尔斯在废墟中一字一顿地背诵出那两千八百四十个名字时,那不再是一门语言,而是一座用记忆筑起的永恒墓碑。这绝对是一部看完之后会让你对生命、对记忆产生全新敬畏感的杰作。